References used in presentation at Graduate Students Conference on Indigenous Knowledge and Research in Indigenous Studies, 2018.
Kinasevych, O. (2017, May). Culture in the Balance: Risks and Rewards of Technology in Indigenous Language Learning. Presented at the Congress of the Humanities and Social Sciences 2017 & 2017 Conference of the Canadian Society for the Study of Education (CSSE), Toronto. References Abele, F., & Stasiulis, D. (1989). Canada as a “White Settler … Read more
“In an era defined by information technology, more often than not the question of why is being countered with an answer of why not, and any further dialogue withers. Thoughtful research and reflection of technology’s culturally-appropriate application in teaching and learning may not get adequate consideration — such scrutiny is often perceived as an impediment to the progress that technology is presumed to bring.”
Endonyms are the terms used by people within their own communities. Exonyms are the terms (in this case, English-language) used by outsiders to those communities. Using exonyms are much like calling someone “Susie” when they prefer to be called “Susan”  — using endonyms is a step toward showing respect for the identities of community members.
The assessment of learning was merged with time limits, “a compromise for the sake of administrative efficiency” (Wesman, 1949, p. 51). Deadline performance became a proxy for actual learning, thereby diminishing learner autonomy, motivation, and creativity (Deci & Ryan, 2012).